What’s the difference between sensei and kyōshi?

What’s the difference between sensei and kyōshi?

The word "sensei" is pretty well-known even among people who don't speak Japanese, but did you know that you shouldn't use sensei about yourself?

Here's what the textbook has to say:

"Use 'kyōshi' for yourself and the respectful 'sensei' for another person."

That's a pretty good starting point. But there's a bit more to it than that.

Read More

Three Ways You Should Be Using The Japanese Honorific お (Part 1)

Three Ways You Should Be Using The Japanese Honorific お (Part 1)

Fairly early on in your Japanese-learning journey, you'll learn some set phrases like:

o-genki desu ka? (How are you?)

o-shigoto wa nan desu ka? (What's your job?)

Usually I teach that the “o” in o-genki desu ka makes the question more polite. This is true, but it’s not the whole story.

Read More

Are Loanwords "Real" Japanese?

Are Loanwords "Real" Japanese?

Shortly after I started studying Japanese at university, I got an email from a friend in Sweden:

“How’s it going? Learned any more ‘Japanese words’ like camera and video?”

I’d copy-pasted her some of the "new words" from my textbook. There was a list of them - words like kamera (camera) and rajio (radio)…

I felt like I was cheating. These aren’t Japanese words!

Or are they?

Read More

Is it Nana or Shichi? A Brief Introduction to Japanese Numbers

Is it Nana or Shichi? A Brief Introduction to Japanese Numbers

Counting 1-10 should be easy, right?

“Ichi, ni, san, yon... (or is it shi?), go, roku, nana (or shichi), hachi, kyuu (but sometimes ku)...”

Oh, yeah...Japanese has multiple words for the same number! Seven can be either "nana" or "shichi", for example.

So how do you know which word to use?

Sometimes, either is fine – like when you count 1-10, for example. But sometimes, only one word will do.

Let's take a look at some of those special cases.

Read More